تنوع فرهنگی یکی از حوزه های ضروری سیاست گذاری فرهنگی است – خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان



به گزارش خبرگزاری مهر، حجت‌الله ایوبی دبیرکل یونسکو در مراسم افتتاحیه کتاب «یک دولت و فرهنگ‌های چندگانه» که شامگاه ۱۷ خرداد ۱۳۰۱ در اتاق جلسات کمیسیون برگزار شد. کمیسیون ملی ایران پذیرای مهمانان از جمله محمدرضا بهمنی بود. مهدی مولایی و محله طباطبایی گفت: ایده تهیه و تالیف این کتاب از دوران حضورم در موسسه فرهنگی اکو آغاز شد که در آن زمان به عنوان دانشجوی پزشکی مشغول به خدمت بودم. با توجه به درخواست دانشگاه باقرالعلوم(ع) برای برگزاری کلاس سیاست گذاری فرهنگی و طی بحث ها و مناظراتی که صورت گرفت، به جمع بندی در مورد تدوین این کتاب رسیدیم.

وی افزود: جلسات زیادی با اهالی فرهنگ، هنر و تئاتر برگزار شده است و تا جایی که به دیدگاه و دغدغه من در مورد مدیریت فرهنگی مربوط می شود، دوستان پای کار آمده اند و مقالات خوبی در زمینه تنوع فرهنگ جمع آوری و ترجمه کرده اند. همچنین کتاب «حکومت و هنر» را به تازگی با مقدمه ای از ژان کلود کریر (سناتور نویسنده مشهور فرانسوی) درباره سیاست فرهنگی فرانسه و کتاب «1970 روز در شماره 6» نوشته ژان بارت که با خاطرات من صحبت می کند منتشر کردم. در دورانی که رایزن فرهنگی ایران در فرانسه بودم – و قصد داشتم این کتاب “بیان شکوه فرهنگ” را بنویسم – که خوشبختانه این دو کتاب با استقبال خوبی مواجه شده و دیده شده و شاید سبک نگارش من باشد. شغل جدید.

تنوع فرهنگی یک حوزه ضروری در سیاست گذاری فرهنگی است

دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو – ایران با اشاره به اینکه خلأ کتاب در حوزه مدیریت فرهنگی و سیاست گذاری فرهنگی نه تنها در ایران بلکه در سراسر جهان وجود دارد، گفت: کار مهمی در مدیریت فرهنگی و سیاست گذاری فرهنگی جای بسی خوشحالی است که ایران پایگاه تمدن ها و فرهنگ های مختلف است که سرمایه بزرگی برای کشور ما محسوب می شود و مسیر فرهنگ می تواند زمینه ساز توسعه بیشتر در سطح ملی و بین المللی باشد. ایوبی همچنین تاکید کرد: در کشوری مانند فرانسه که از تفاوت های فرهنگی صحبت می کند، همچنان بحث ادغام فرهنگ ها و عدم پذیرش تفاوت آنهاست! ما امروز در ایران به این تنوع فرهنگی و قومی پی برده‌ایم و با این شناخت، راه رسیدن به درک واقعی و عمیق ما یک سیاست فرهنگی ارائه کردیم.

ایوبی نگاه حکیمانه و دقیق به کتاب را نقطه عطفی در ترجمه و نگارش کتاب دانست و افزود: در این کتاب بیش از ترجمه دوستانم به جمع آوری و ترجمه مقالات مختلف از کشورهای مختلف پرداخته است. یک راه خاص نگاه کن.”

محمدرضا بهمنی، عضو هیأت علمی مؤسسه و معاون همکاری های علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و یکی از مؤلفان این کتاب، از زحمات دکتر جلالی قدردانی کرد. ایوبی که این کار را به انجام رساند. و نوشتند دانش آموزان اولین موضوع سیاست گذاری فرهنگی هستند که پس از آن مقولات فرهنگ و سیاست فرهنگی کشور از منظری متفاوت بررسی و بررسی می شود. او می افزاید: «وقتی بحث تنوع فرهنگی در کلاس مطرح شد، در یکی از مراکز دانشگاه مونترال کانادا بودم و منابع خوبی در این زمینه پیدا کردم، کتاب و حدود 400 مقاله که 10 تا 12 مقاله از آن ها بود. به طور خاص در مورد تنوع فرهنگی. در نهایت با تلاش و رضایت دوستان 6 تا 7 مقاله برای ترجمه و نگارش این کتاب منتشر کردیم. پس از آن قرائت ها و ترجمه های ویژه و نگارش و ویرایش صورت گرفت و بخش های لازم رنگین و برجسته تر شد. و در نهایت همه این تلاش ها نیازمند یک لباس و قلم واحد بود که بدون حمایت و حمایت دکتر دکتر میسر نمی شد. ایوبی و نتیجه خوبی نخواهد بود.

بهمنی افزود: برای کشورهایی که فراز و نشیب‌ها به موضوع تنوع فرهنگی مربوط می‌شود، دو دیدگاه وجود دارد: یکی دیدگاهی که تنوع فرهنگی را فرصت می‌بیند و دیگری دیدگاهی که آن را به عنوان یک فرصت می‌بیند. تهدید و بسیاری از کشورهایی که ما بررسی کرده‌ایم، روش کار اشتباه است. اما دیدگاه مثبتی در بین ما به این موضوع وجود دارد. وی همچنین رویکرد نظری مؤثر به تنوع فرهنگی را زمینه‌ای ضروری برای سیاست‌گذاری فرهنگی عنوان کرد. و او گفت که “تنوع فرهنگی” در موقعیت های برخورد فرهنگی باعث نجات فرهنگ های مختلف می شود. ما نمی توانیم آینده یک جامعه را بدون تفاوت های فرهنگی تصور کنیم.

ایران فراگیر و زیبا با فرهنگ ها و آداب و رسوم متنوع است

مهدی مولایی، عضو هیأت علمی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی و مشاور معاونت علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و یکی از نویسندگان این کتاب، با تمجید از آرشیو دکتر دکتر قاسم زاده، دکتر مولایی، در سال 1380، به عنوان یکی از اعضای هیئت علمی پژوهشکده علوم و فرهنگ اسلامی کشور به ثبت رسید. ایوبی و ایوبی، رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فرانسه، به ما کمک کردند تا متوجه شویم که در کشور ما، برخلاف بسیاری از کشورها، مشکل تنوع فرهنگی و قومیتی همیشه مشکل ساز است. موضوعی قابل قبول و ایران درگیر و زیبا در این تنوع فرهنگی و فرهنگی است. زیرا تنوع فرهنگی مساوی روابط اقتصادی می تواند در اداره یک کشور بسیار مهم و موثر باشد.

عبدالمهدی مستکین، مدیر گروه فرهنگی کمیسیون ملی یونسکو و ایران که ریاست جلسه را نیز بر عهده داشت، با تاکید بر اینکه حذف خرده فرهنگ‌ها می‌تواند منجر به نفوذ فرهنگی شود، گفت: در ایران فرهنگ سازمان روح است. استاد گفتار «سعدی شیرازی»: دنیا را گشته ام / روزم را با هرکسی گذرانده ام / در همه زمینه ها سرگرمی یافته ام / از همه محصولات ساقه دیده ام.

ایوبی همچنین بهترین حربه برای مقابله با هجوم فرهنگ های بیگانه را قدردانی و قدردانی از تنوع فرهنگی دانست و گفت: هرکس فرهنگ ایرانی و هارپسیکورد و عود را بشناسد هیچ وقت سراغ فرهنگ بیگانه نمی رود. بنابراین باید تمام تلاش خود را برای شناخت تفاوت های فرهنگی و در نتیجه اتخاذ سیاست های فرهنگی مناسب انجام دهیم.

ایران دارای موقعیت فرهنگی جغرافیایی منحصر به فردی است

احمد محیط طباطبایی، رئیس باشگاه نوروزی و مشاور دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو ایران نیز با بیان اینکه همه باید این کتاب را بخوانند، افزود: ایران نیز موقعیت فرهنگی منحصر به فردی دارد که با هیچکس قابل مقایسه نیست. جای دیگر کشور.جهان و محلی اما ورود و خروج فرهنگ؛ فلات (نجد) ایران بزرگ، خشکی وسیعی از آسیای مرکزی و جنوب غربی است، بین رود جیحونا (آمو دریا) در شمال شرقی، کورا در شمال غربی، سند در جنوب شرقی، و فرات در جنوب غربی، و کوه های پامیر و هندوکش در شرق، دشت ورا (عرب ماوراء النهر) در شمال شرقی، کوه های قفقاز در شمال غربی، زاگرس و کوه های بین النهرین در غرب، خلیج فارس و دریای مکران یا بلوچستان (عمان). جنوب.طبیعت فلات ایران را تعریف می کند. همه اینها یک ظرف جغرافیایی ایجاد می کند که همه چیز می تواند در آن جا شود، اما در نهایت طعمی منحصر به فرد ارائه می دهد.

محیط طباطبایی گفت: تفاوت‌های فرهنگی و اقلیمی ایران پدیده‌ای به نام کشور با ویژگی‌های منحصربه‌فرد ایجاد کرده است که با گروه‌ها و مقامات و چیزهایی که انتخاب نمی‌کنند متفاوت است و در زمان و مکان ظاهر می‌شود. در واقع آنچه ایران را از تنوع فرهنگی‌اش متمایز می‌کند، استقلال ایرانی بودن است، در هر کجای دنیا که هستید، وقتی از شما می‌پرسند کجا هستید؟ قبل از هر حرفی می گوید من ایرانی هستم. اما اگر به ناپل در ایالات متحده برخورد کنید و از او بپرسید اهل کجاست، چه؟ او گفت: من ناپولی هستم. او واقعاً نمی گوید من ایتالیایی هستم.

رئیس باشگاه نوروزی ایرانیان کنونی را مرتبط با ایرانیان در تپه های سیلک کاشان دانست و گفت: به عنوان مثال برخلاف ایتالیایی که هیچ سنخیتی با ایتالیایی های روم باستان ندارد، اما ایرانیان امروزی همین گونه هستند. ایرانیان هزاران سال پیش همواره هویت ملی خود را حفظ کرده اند. این تنوع فرهنگی در ایران هویت ملی ما را شکل داده است.

در نهایت با حضور حجت الله ایوبی، محمدرضا بهمنی، مهدی مولایی، احمد محیط طباطبایی، عبدالمهدی مستکین، امیر روشنبخش قائم مقام دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو-ایران، علی فلاکپور رئیس و عضو کمیته ملی یونسکو برگزار شد. کتاب «یک پادشاهی و فرهنگ‌های چندگانه» برای یونسکو-ایران و جمعی از ناظران و پژوهشگران ارائه شد.

فرشاد مهدی پور، عضو مرکز فرهنگ و اندیشه اسلامی و معاونت مطبوعاتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، کمیل قیدارلو، عضو هیئت علمی دانشگاه امام صادق (ع) و مدیرکل مرکز تحقیقات پرسشنامه اسلامی ، محمود حاجیلویی، عضو هیئت علمی دانشگاه امام حسین (ع) (یوسف حسین نژاد، عضو دانشگاه دفاع ملی، رحیم کارگر، عضو پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، قباد سلیمانی، نماینده ولی فقیه در بوسنی و هرزگوین ، محقق و مترجم این کتاب است.

کتاب «یک دولت و چندفرهنگی» با مروری بر سیاست تنوع فرهنگی و 22 ترجمه از تجربیات پنج کشور در زمینه سیاست تنوع فرهنگی، زیر نظر حجت‌الله ایوبی توسط کمیسیون ملی یونسکو – ایران منتشر شد. در بهار 1401. در این کتاب موضوع «هویت» دلیل اصلی رعایت تنوع فرهنگی است و تفاوت‌های فرهنگی از آیین و نمایش گرفته تا تولید ایده و هماهنگی مطرح شده است.